Español
295: El Cine HispanoMany of the films we will be watching in this class contain mature subject matter. If for any reason you prefer not to view these films, make sure to drop this course and add another by the end of the first week of the spring term.
El propósito principal de este curso es de continuar desarrollando la destreza verbal del español usando tantos medios comunicativos posibles: conversación en clase; informes orales; actuaciones; diarios (= "journals") con los apuntes personales sobre el cine mismo y el vocabulario y las expresiones idiomáticas que se vaya adquiriendo a lo largo del semestre; investigación en la Red; y trabajo indepediente en el TMC.top of page / Romance Languages page / W&L home page
Nos reunimos dos veces a la semana. Para cada clase hay que ver la película, aprender nuevo vocabulario, comentar la película en el diario, y--obviamente--estar preparado para participar en las conversaciones de clase y en grupos apartados. Para que cada uno tenga la oportunidad de hablar lo más posible, tendremos que seguir una rutina bastante distinta a una clase tradicional. Aunque puede haber alteraciones a nuestra rutina, les doy aquí el horario típico y exigencias que vamos a seguir. {, que lean con cuidado lo siguiente y pregúntenme si hay alguna duda.}{Note: we will begin this routine on Thursday, so come to Tucker 318 at 9:00 for the first day.}
Como sólo tenemos una copia de la mayoría de estas películas, tendrá que tener cuidado con anticipar la tarea. No esperen hasta el último momento. No se permite asistir a la clase sin haber visto la pelicula. Si se encuentra que la película no está disponible cuando quisiera, puede verla en Leyburn 201 a las 21:00 horas (o sea, 9:00pm) cada lunes y miércoles. Algunas de nuestras películas están disponibles en tiendas particulares de video.
En el Co-op cada mañana para charlar sobre temas individuales que les interesen. Aprovéchense de esta oportunidad para mejorar sus destrezas orales de nivel social. Pueden tomar un café, desayuno, compartir ideas, etc. con tal de que todo sea en español. El que no hable español será excluido de participar en esta actividad y la nota reflejará su ausencia.
1) Todos se reunirán en la aula 318 durante esta hora para comentar la película, compartir ideas y vocabulario, discutir aspectos culturales, etc. Deben llegar a la clase con el "diario" listo, el cual constará de la siguiente información para cada película (escrito a máquina):
Para que cada estudiante tenga la mayor posibilidad de hablar, he dividido la última parte de la clase en grupos. Yo me reuniré en Tucker 313 con 4 de Uds. mientras los demás cumplirán varios deberes en el laboratorio. Las citas durarán unos 20 a 25 minutos cuando se intercambiarán con uno de los dos grupos en el laboratorio.
Las citas con el profesor abarcarán temas correspondientes a la película del día; podremos profundizar nuestras observaciones y tener más tiempo individual para hablar. Los deberes en el laboratorio pueden variar según la película--incluso si son tareas individuales o de grupo--pero se incluye tareas orales ("grabaciones" de preguntas, compartir entre el grupo, compartir con el otro grupo, etc.), tareas escritas y lecturas (diario, reseñas críticas en el web, etc.), y de vez en cuando un programa interactivo entitulado "Blood Cinema". (Nota: cuando sea posible intentaremos grabar oralmente nuestras respuestas a las preguntas de contenido. Explicaré en clase el proceso.)- 10:45 - 11:10 -- Grupo A en Tucker 313; Grupos B y C en el laboratorio
- 11:05 - 11:30 -- Grupo B en Tucker 313; Grupos A y C en el laboratorio
- 11:30 - 11:55 -- Grupo C en Tucker 313; Grupos A y B en el laboratorio
Se repite el proceso para cada clase con la tarea adicional de ver una pelicula independiente los fines de semana. En el "Programa de estudio" encontrarán una lista de películas de las cuales se puede seleccionar para cada semana. Sólo puede elegir de las películas para tal semana puesto que he intentado proporcionarles una visión temática cada semana.
Fecha |
Director |
Título |
Call Number |
País |
Año |
Duración |
| 20 de abril | Introducción al curso | |||||
| 22 de abril | Trueba | Belle Epoque | PN 1997.B3647 1994 | España | 1992 | 109 min. |
| Para el fin de
semana elegir 1 de: |
Saura | El amor brujo | PN1997 .E4 1987 | España | 1987 | 100 min. |
| Saura | Bodas de sangre | PQ 6613.A763 B56
1986 |
España | 1986 | 71 min. | |
Fecha |
Director |
Título |
Call Number |
País |
Año |
Duración |
| 27 de abril | Saura | Ay Carmela | PQ6669.A6416 A6
1991 |
España | 1991 | 105 min. |
| 29 de abril | Saura | Carmen | PN 1997.C27 1986 | España | 1983 | 99 min. |
| Para el fin de
semana elegir 1 de: |
Guerra | Eréndira | PQ8180.17.A73 I52
1987 |
Francia | 1983 | 105 min. |
| Arau | Como agua para chocolate | PQ 7298.15.S638 C6613
1994 |
México | 1994 | 105 min. | |
| Bemberg | Camila | PN1997 .C22 | Argentina | 1984 | 105 min. | |
Fecha |
Director |
Título |
Call Number |
País |
Año |
Duración |
| 4 de mayo | Almodóvar | Mujeres al borde de un ataque | PN 1995.9C55 W65 | España | 1988 | 88 min. |
| 6 de mayo | Almodóvar | Flor de mi secreto | en el TMC | España | ... | ... |
| Para el fin de
semana elegir 1 de: |
Almodóvar | Matador | PN1997 .M3556 1989 | España | 1986 | 107 min. |
| Almodóvar | Entre tinieblas | PN1997 .E678 1988 | España | 1988 | 116 min. | |
| Almodóvar | Tacones | en el TMC | España | ... | ... | |
| Almodóvar | Atame | en el TMC | España | ... | ... | |
| Almodóvar | ¿Qué he hecho para merecer esto? | en el TMC | España | ... | ... | |
Fecha |
Director |
Título |
Call Number |
País |
Año |
Duración |
| 11 de mayo | Bemberg | La historia oficial | PN 1997.H56 | Argentina | 1986 | 112 min. |
| 13 de mayo | .... | Hombre mirando al sudeste | en el TMC | Argentina | ... | ... |
| Para el fin de
semana elegir 1 de: |
Nava | El norte | PN1997 .N667 1984 | Guatemala | 1984 | 141 min. |
| Rodriguez | El mariachi | PN 1997.M3542 1993 | EE.UU | 1993 | 81 min. | |
| Lombardi | La ciudad y los perros | PQ8498.32.A65 C5
1987 |
Perú | 1987 | 135 min. | |
| Bolaños | Pedro Páramo | PQ7297.R89 P4 1987 | México | 1987 | 120 min. | |
| Cuerda | El túnel | PQ7797.S214 T8 1980 | Argentina | 1980 | 64 min. | |
Fecha |
Director |
Título |
Call Number |
País |
Año |
Duración |
| 18 de mayo | Gutierrez Alea | Fresa y chocolate | PQ7390.P39 L94 1995 | Cuba | 1995 | 104 min. |
| 20 de mayo | Bemberg | Yo la peor de todas | PQ 7296.J6 Z2513
1990 |
México | 1990 | 107 min. |
| Para el fin de
semana elegir 1 de: |
Gutierrez Alea | Memorias del subdesarrollo | HN203.5 .M4 | Cuba | 1968 | 97 min. |
| Buñuel | Los olvidados | PN1997 .O35 1989 | México | 1950 | 88 min. | |
| Buñuel | Viridiana | PN 1997.V53 1980 | España | 1960 | 90 min. | |
Fecha |
Director |
Título |
Call Number |
País |
Año |
Duración |
| 24 de mayo | Buñuel | Tristana | PQ6555 .T7 1992 | España | 1970 | 98 min. |
| 26 de mayo | Berlanga | Bienvenido, Mr. Marshall | en el TMC | España | 1953 | 95 min. |
20% ... Oral: en clase
20% ... Oral: por grupos
20% ... Exam oral
10% ... Diario para el 4 de mayo
10% ... Diario para el 18 de mayo
10% ... Diario para el 26 de mayo
10% ... TMC (tarea independiente): web, preguntas orales, etc.
100 % ** Todos los porecentajes son aproximados; se dará más enfasis por ejemplo al examen oral que el 20% citado (ie., 22%)Asistencia: Dado que es una clase de conversación y que sólo nos reunimos dos veces a la semana, la asistencia es mandatoria; cualquier ausencia será reflejada en la nota final; él que se acumule un número excesivo de ausencias tendrá que dejar el curso.
Seniors:
Juniors:top of page / Romance
Languages page / W&L home page