
|
|
| Su Vida | Su Obra | Hombres de Maíz |
| Bibliografía | Obras Escogidas | Courtney's Home |
Con el título de embajador de Guatemala, pasó muchos años de su vida visitando otros países, como Argentina, México, y especialmente Francia, donde sirvió como embajador desde 1966 hasta 1970. Asturias cumplió con creces su trabajo como embajador, porque un hombre de letras que era tan inteligente sería claramente una herramienta perfecta para la comunicación. En el mismo año que empezó como embajador en Francia, recibió el Premio Lenin de la Paz, y un año después, el Premio Nobel de Literatura en 1967.
La importancia que los guatemaltecos han dado a Miguel Ángel Asturias
a lo largo de todo el siglo veinte ha mostrado que nunca ha habido un autor
que por sus viajes, su poesía, y sus novelas, haya podido retratar
a la gente de Guatemala, relatar su historia y expresar los sentimientos
de un país tan afectado por obstáculos políticos y
sociales. Después de recibir una educación derivada
de sus viajes por todo el mundo, Miguel Ángel Asturias obtuvo un
gran conocimiento de los mayas y de Guatemala y la habilidad de explicar
este conocimiento a sus lectores que nadie ha podido superar.
|
|
|
|
TEMAS
A Miguel Ángel Asturias le gustaba incorporar las ideas y las creencias
de la gente guatemalteca en su obra, pues, el enfoque de gran parte de
la obra de Asturias es la gente indígena, especialmente los mayas,
porque históricamente Guatemala fue el corazón del Imperio
maya. La cultura maya siempre era un tema muy interesante para Asturias
porque la edad clásica de los mayas ya había terminado cuando
llegaron los españoles, pues no había nada formal para erradicar
y no había conflicto entre la cultura maya y los españoles.
Asturias no descubrió su pasado en su tierra natal, sino en otro
país muy lejos de Guatemala, Francia, pero todavía podía
identificarse con los mayas y los indígenas en su obra.
Quizás su poesía Asturias revela lo mejor de su apreciación y conocimiento de la cultura maya y de la historia de Guatemala, como en sus poemas “Mensajes indios” y “¡Salve Guatemala!.” Aquí demuestra la importancia de la naturaleza y de los dioses para los mayas y todos los indios, otros temas típicos de Asturias. También estos poemas muestran el ritmo y los sonidos típicos de la cultura indígena. Asturias valorizó y estudió profundamente El Popul Vuh, la biblia de los mayas, porque con el entendimiento de El Popul Vuh y la creación del mundo maya, podía adherirse a las ideas fundamentales de los mayas. También, Asturias recopilaría dos publicaciónes más de su poesía, Sonetos, el primer tomo de su poesía, y Sien de alondra, de los poemas escritos entre 1918 y 1948.
Con la influencia del realismo en Francia, Asturias se centró en temas básicos y políticos que describieron situaciones naturales y ordinarias que desenmascaran verdaderamente las condiciones sociales de la gente indígena. La obra de Asturias une dos cosas—los temas del misticismo y las leyendas de los mayas con los deseos y las creencias sociales y morales de la gente baja e indígena—para crear una colección increíble.
PROPÓSITOSTenemos que recordar que Asturias no era indio sino ladino y que tuvo que abrir el mundo indígena en su obra de una manera verdadera para dar una visión verosimil de los indios. Aunque no era indio, tuvo contacto indígena durante su vida y trató de crear una visión del mundo indígena que no era tópico. Sabía que nadie creería la descripción de los indios visto por ojos norteamericanos, por consiguiente usaba su propia historia en Guatemala por identificarse con los mayas para dar una representación auténtica para que el público escuchara a sus argumentos sociales y políticos. Exhibió esta representación auténtica de los mayas especialmente en su primera obra principal, Leyendas de Guatemala, que se publicó en 1930 y que describe la cultura maya antes de la influencia española.
Durante su vida, cambió de la derecha a la izquierda como un vaiven, pues, su obra tiene dos ideas contrarias: una que apoya el gobierno con temas nacionalistas cuando era embajador, y otra que rechaza el gobierno desde el punto de vista de la gente indígena. Tenía el propósito durante su carrera de expresar los deseos morales y sociales de los de abajo, que usualmente asimiló a los indígenas. En ambas novelas, El señor presidente y Hombres de maíz, Asturias tuvo un fin comprometido cuando denunció el tratamiento cruel y control excesivo que un grupo inflige en la gente indígena de un país. El Señor Presidente destaca al dictador terrible de Guatemala, Manuel Estrada Cabrera, de una manera indirecta que muestra el gobierno corrompido de la Guatemala actual. En realidad, intentó que su descripción reflejara la Guatemala bajo el dictador Jorge Ubico; pues no pudo publicarla en Guatemala cuando volvió al país desde París en 1933. Sin embargo, después de la caída del Ubico en 1944, Asturias fue a México en 1946 donde finalmente pudo publicar esta novela que le proporcionó gran éxito. También, en Hombres de maíz, publicado en 1949, Asturias tenía el propósito de revelar el tratamiento cruel que un grupo, los maiceros industrializados, tenían sobre la gente indígena, los “hombres de maíz.”
RASGOS ESTILÍSTICOSAunque los temas y los propósitos de Asturias reflejan más el aspecto comprometido de sus obras, el aspecto estilístico de su obra define su estilo único también. Reconocido como “el abuelo del realismo mágico,” Asturias fue el primer autor que usó extensivamente el realismo mágico, una técnica literaria que sería utilizada por casi todos los autores del siglo veinte. Fue el prototipo de este estilo y luego, tendría influencia en García Márquez, Fuentes, y otros que son reconocidos hoy por su uso del realismo mágico. El realismo mágico que Asturias utiliza es tan efectivo en su obra porque confunde al lector entre lo real y lo mágico de la cultura maya y la gente indígena en general. Mientras hay leyendas que pueden ser falsas o descripciones exageradas para dar énfasis a los mayas, el realismo mágico que Asturias emplea sencillamente da la idea de que las leyendas y las descripciones son verdaderas.
Se ve la importancia
de la naturaleza, los dioses y los sonidos en su poesía, pues, estilísticamente
Asturias incorpora sentidos sensuales y referencias a la naturaleza para
apoyar sus temas. En su poesía, no se puede separar lo poético
de la naturaleza, la utiliza para expresarse. Cualquier palabra es
una metáfora, y su poesía es más cruda que estilística.
Como se ve en su lectura para el Premio Nobel en 1967, estilísticamente
Asturias usa frases cortas pero muy profundas. A veces, sus frases
solamente tienen una o dos palabras, pero él tiene el gran talento
de expresarse e invocar muchos sentimientos con pocas palabras. Las
frases cortas, las referencias a la naturaleza y los dioses, y la sensualidad
se combinan con el tema de la lucha de la gente indígena contra
la comercialización de los maiceros en la obra principal de Asturias,
Hombres de maíz.
La tierra llega a ser la cosa que provee a los indios de la protección, como si fuera una madre con sus hijos. La tierra y la mujer proveen el sustento para la gente; pues, los indios valoran su tierra. Si alguien traiciona a la tierra, es como si traicionara a la madre de los indios; es decir, cuando los maiceros traen la comercialización del maíz al mundo indígena, les traicionan de la peor manera posible.
Se ve el uso del realismo mágico y la sensualidad en la sección
sobre el Coronel Chalo Godoy, en que destaca el aspecto militar de la lucha
entre el indio y el maicero. Se tiene que aceptar el realismo mágico
si se quiere entender el argumento de Asturias, como el dios misterioso
en el lugar divino de «El Tembladero» que sirve como refugio
para los soldados del caos de la lucha con los indios. Las imágenes
sensuales en las descripciones de la luna cambiada, de la naturaleza, y
del olor del volcán se combinan para crear la atmósfera de
caos. Las referencias a la luna significan otra vez, como los conejos
amarillos, la eternidad y el regreso eterno, que se ve con el ciclo de
dependencia que los indios ponen en la tierra.
Entre el caos de la lucha, los soldados encuentran otro ejemplo del realismo
mágico, un ataúd que un indio les manda traer al pueblo indígena
para el curandero, que ha muerto por séptima vez para el beneficio
de su pueblo. Mientras estaban en el pueblo, un ladino que se llama
Benito Ramos hace un pacto con el diablo—aprende que el Coronel Chalo Godoy
va a morir en el fuego. Se asocia a Benito con el diablo porque es
maicero, pues es capitalista y cristiano, y los indios examinan todas estas
como la misma cosa. La caída del Coronel en el fuego del volcán
significa que el militar debe morir en el infierno, y que el nexo entre
el diablo y los maiceros es verdadero. El Coronel, el capitalismo,
y el caos que sigue también representan la falta de contacto con
la tierra, porque en su lucha para cultivar el maíz por negocios,
los maiceros olvidan que la tierra es una cosa sagrada.
Asturias usa la acción en la novela para echar la culpa a los maiceros
por las circunstancias malas de los indios. El veneno que los maiceros
le dan a Gaspar Ilóm causa su muerte, pero la muerte del Coronel
fue venganza de los dioses en el militar que trata de destruir a los indígenas.
Otro ejemplo de la culpa echada a los maiceros está en la sección
de María Tecun, cuando Asturias escribe mucho sobre el abuso del
alcohol de los indios, el aguardiente. Sin embargo, no ataca a los
indios débiles, sino, cómo los maiceros se aprovechan de
los indios con el aguardiente.
Los maiceros rompen el ciclo de dependencia de la tierra, la mujer, y el
maíz. Hombres de maíz no trata de una cuestión
de sustento, sino una cuestión de la vida indígena.
Cuando destruyen la tierra, los maiceros eliminan la cosa que mantiene
a y protege la vida indígena; o sea, eliminan cualquier sentido
de valor que los indios hubieran tenido. En una mezcla de la verdad,
el realismo mágico, y mitos misteriosos, Asturias pone confusión
entre los lectores para que haya niveles diferentes de interpretación
sobre la lucha entre el indio y el maicero. No obstante, el mensaje
básico es obvio: cuando los “hombres de maíz” pierden su
maíz, sienten como si hubieran perdido su identidad, su vida, todo.
No es malo cultivar el maíz para el sustento, pero es malo cultivarlo
para un beneficio. Se puede utilizar la tierra, o sea, la madre,
pero no se puede vender. Y por eso, los indígenas desprecian
a los maiceros.
|
|
Al Principio de la Página de Asturias |
Asturias, Miguel
Ángel. Hombres de maíz. El libro de Bolsillo,
Alianza Editorial: Madrid, 1972.
"Asturias, Miguel
Ángel" Britannica Online.
http://www.eb.com:180/cgi-bin/g?DocF=micro/38/55.html
[Accessed 10 February
1998].
“Biography of Miguel
Ángel Asturias.” Nobel Foundation Page.
http://www.nobel.se/laureates/literature-1967-1-bio.html
"El Popul Vuh." Spanish
395 Homepage.
http://www.wlu.edu/~jbarnett/395/popul.html
“Mensajes indios.”
Poetry Selections of Asturias.
http://ucsbuxa.ucsb.edu/~6500jce2/Asturias2.html
“¡Salve Guatemala!”
Poetry Selections of Asturias.
http://ucsbuxa.ucsb.edu/~6500jce2/ast3.htm