「日常生活に見る日本の生活」読み教材

ビデオ/レーザーディスク教材「日常生活に見る日本の文化」は映像を通して日本の習慣を学ぶための教材です。視覚を通して勉強したことを読み教材で確認するために第1話から10話までの内容に関係のある話をいろいろ書き下ろしました。下にリストを作りましたので御希望の話を御利用下さい。

注意:1997年2月4日ホームページを改訂中に重要なことに気がつきました。ネットスケープでこれらの教材を見る時コンピューターの画面いっぱいに大きくして見る場合と半分ぐらいの大きさで見る場合では一行に入る字数が全く違うんですね。ということは話の下に単語表がありますが、その何行目というのは私が単語表を作った時の画面の大きさに合わせて作ったものですから、画面の大きさによって数字が違ってしまいます。話をダウンロードしてお使いになる時には,当然単語表の行も変わってしまいます。ワープロで修正してお使い下さい。

下のリストにある話について

 「「はい」と"Yes"は同じじゃないんですね」

 「ありがとう、じゃあ、さよなら」

 「いいえとノー」

 「いろいろな挨拶」

 「お風呂とトイレ」

 「くだけた言い方vs丁寧な言い方」

 「コーヒーでもいかが?」

 「サービス」

 「スミスさんからの手紙」

「つまらないものですが、どうぞ」

「どうぞお座り下さい」

「どこに行くの?」

「人を訪ねる」

「ホストファミリーのお父さん」

「ホストファミリーのお母さん」

「よく勉強しますね」

「今日は。お元気ですか?」

「日本の大学生とアメリカの大学生」

「集団と個人」

「食べ物のお代わり」

「食事の仕方」

「人生の曲がり角」

「生活あれこれ」

「昼御飯の支度は?」

「二人の男子学生」

「日本での生活」

「日本に帰るべきか?アメリカにいるベきか?」

「日本での食事のしかた」

「日本のデパート」

「日本のトイレ」

「日本の子供」

「日本の習慣」

「日本の食事」

「日本の大学で」

「日本の大学生」

「日本の大学生はいいですねえ」

「日本はうるさいですね」

「日本人と酒」

「日本と団体行動」

「日本人の感情の表わし方」

「日本人の話の仕方」

「部屋の使い方」

「名前の呼び方」

「面白い習慣」

「ジェーンとの生活」

「ジェーンが日本で嫌なこと」

「和製英語は難しいですね」

「今の日本の若い人達」

「日本の家」

怎Cジケビッチ

「教材」に戻る